تجربیات 15 ساله علیاکبر علیزاد در حوزه تئاتر منتشر میشود / ترجمه کتاب "حرفه کارگردان" کیتی میچل
علیاکبر علیزاد این روزها مشغول نگارش کتابی در زمینه بازیگری براساس تجربیات 15 ساله خود در حوزه تئاتر و کار عملی است.
علیاکبر علیزاد این روزها مشغول نگارش کتابی در زمینه بازیگری براساس تجربیات 15 ساله خود در حوزه تئاتر و کار عملی است.
در گفتوگو با مترجمان به این موضوع که ناشران دانشگاهی نقش مهمی در چاپ کتابهای فلسفی، هنری و ادبی دارند تاکید شد.
علیاکبر علیزاد معتقد است، در گذشته مترجم ابهتی داشت و وقتی نام او پای کتاب میآمد حتی اگر از محتوای اثر اطلاعی نداشتیم آن را تهیه میکردیم.
علیاکبر علیزاد مدرس کارگاه "نگارش خلاق" چهارمین همایش برگزیدگان جشنوارههای تئاتر استانها بیان کرد: فرآیند نوشتن شبیه فرآیند رشد و شکل گیری یک گیاه است. نمی توان به یک گیاه دستور داد که چه زمانی و چگونه رشد کند. نویسنده لازم است گاهی خود را به ندانستن بزند و از این که نوشتهاش او را به کجا میبرد، نترسد.
حسن پارسائی: نمایش "کلفتها" علیاکبر علیزاد تا لحظه آخر ذهن و احساس تماشاگران را به صحنه و بازی تماشایی بازیگران معطوف میکند.
رضا آشفته: علی اکبر علیزاد گفت: اگر یک زمانی اسم نجف دریابندری روی کار بکت میآمد، ارزش کتاب نویسنده برای مخاطب چند برابر میشد یا احمد شاملو، و صادق هدایت کسانی بودند که میتوانستند شأن بیشتری به اثر نویسنده اصلی بدهند.
حسن پارسائی: نمایش "قطعاتی از ساموئل بکت" به کارگردانی علی اکبر علیزاد و سهراب کریمی به خاطر دارا بودن خصوصیات الگوئی اجرای نمایشهای "ابُزرد" دیدناش برای علاقهمندان آثار "ساموئل بکت " فرصتی مغتنم است.