ترجمه کتابی درباره خوشنویسی ایرانی به زبان انگلیسی
اثری از حمیدرضا قلیچ خانی در هلند منتشر شد.
اثری از حمیدرضا قلیچ خانی در هلند منتشر شد.
حمیدرضا قلیچخانی در اولین لایو «تجسم» خانه هنرمندان ایران گفت: خوشنویسی هنری است که از کودکی دم دست ما بوده و شاید همین ویژگیاش آن را برای ما معمولی کرده است.
کتاب "خطوط تفننی در ایران" اثری پژوهشی است که سیر تاریخی بدایع در حوزه هنر خوشنویسی را بررسی میکند.
کتاب "القاب خوشنویسان ایرانی" نوشته شهناز ملکی از سوی انتشارات کتابآرایی در ۹۶ صفحه منتشر شد.
حمیدرضا قلیچخانی گفت: شجریان ضمن تقلید از خط اساتید قدیم، از این مرحله عبور کرد و آثارش نشان میدهد که تلاش کرده یک خوشنویس معاصر باشد.
کتاب "استادان نسخ ایرانی" تالیف حمیدرضا قلیچخانی در دست انتشار است.
علی شیرازی، حمیدرضا قلیچخانی و جواد بختیاری از استادان هنر خوشنویسی ایران در واکنش به اقدام کشور ترکیه برای ثبت خوشنویسی اسلامی به نام این کشور در میراث ناملموس یونسکو، این موضوع را جعل تاریخ دانستند.
حمیدرضا قلیچخانی عقیده دارد تکنولوژی باعث شده هنرمندان غربال شوند و کسانی که خلاقتر هستند و آثاری با مخاطب بینالمللی دارند در صحنه باقی بمانند.
معاون امور هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از نمایشگاه نقاشیخط حمیدرضا قلیچ خانی و نمایشگاه گستره کویر دیدن کرد.
نمایشگاه نقاشی خط حمیدرضا قلیچخانی و نمایشگاه نقاشی پارسا پاینده در گالری فرمانفرما برگزار میشود.