رئیس مرکز فرهنگی سفارت هندوستان:
هندیها همه بزرگان و مفاخر فرهنگ ادب فارسی را میشناسند / برای ایران و زبان فارسی احترام قائلیم
بِلرام شُکَلا: کتابهای فراوانی در هند به فارسی نوشته شده است و نیازی به ترجمه ندارند.
بِلرام شُکَلا: کتابهای فراوانی در هند به فارسی نوشته شده است و نیازی به ترجمه ندارند.
علی رمضانی قائممقام و سخنگوی این نمایشگاه در یک رشته توییت به نکاتی دربارۀ مقدار فروش نمایشگاه کتاب اشاره کرد.
چند قاب عمومی و متنوع از حالوهوای نمایشگاه کتاب تهران
امیرخیام نویسنده کتاب «سدنصرالدین» گفت که جلد دوّم خاطراتش در آستانۀ انتشار است.
امیریان: پس از پایان نوبت روایتگری کودکان شرکتکننده داوطلب شدند که در نوبت بعد آنها راوی ماجرا برای بچهها باشند.
«لهجههای غزهای» که با ترجمهای از محمدرضا ابوالحسنی در انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده است امروز رونمایی میشود.
راضیه تجار در نشست «گعده امین»: مطالعه همواره سرلوحه زندگی رهبر معظم انقلاب است.
مهرداد صدقی: ابوالفضل زرویی نصرآباد مشوق من برای نوشتن داستان طنز بود.
وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی در آغازین ساعات دهمین روز برگزاری نمایشگاه کتاب تهران با رییس نمایشگاه کتاب دیدار کرد.
محمدرضا ورزی: بخاطر مشکلات اقتصادی امکان خرید کتاب کم شده است و این مشکل حتی برای اهالی سینما هم وجود دارد.