سرویس تئاتر هنرآنلاین: نشر بیدگل که چند سالی است اهتمام ویژهای به ترجمه، تألیف و نشر کتب در حوزه هنرهای نمایشی داشته است، در نمایشگاه امسال برای اولین بار اقدام به چاپ دو نمایشنامه از "والاس شان" کرده است. "عزادار اجیر" و "شب در رستوران تاک هاوس" دو اثری است که توسط بهرنگ رجبی ترجمه شده و توسط نشر بیدگل به چاپ رسیده است.
والاس شان که متولد 1945 در نیویورک است درس تاریخ، فلسفه و اقتصاد خوانده است و پس از تحصیلات خود، رو به نمایشنامهنویسی آورد. اولین نمایشنامه والاس شان در سال 1975 به نام "آخر شب ما" منتشر شد. والاس شان با توجه به رویکرد سیاسیاش در نگارش نمایشنامه همواره آثارش با بحثها و جنجالهایی فراوان روبرو بوده و حتی گاه آثارش در کشور خود با ممنوعیت روبرو شده است.
"عمه دن و لمون"، "تب"، " عزادار اجیر"، "علفهای هزار رنگ" و "شب در رستوران تاک هاوس" از جمله آثار مهم والاس شان محسوب میشوند. رویکرد انتقادی و رادیکال این نمایشنامهنویس نیویورکی و حساسیتش نسبت به مسئله فاشیسم از او هنرمندی قابل اعتنا و بحث برانگیز ساخته است. شان علاوه بر نمایشنامهنویسی یکی از بازیگران مشهور سینما هم محسوب میشود. از بازیهای مشهورد شان میتوان به آثاری چون "منهتن" و "ملیندا و ملیندا" ساختههای وودی آلن و فیلم "شام با آندره" ساخته لوییز مال اشاره کرد.
نمایشنامههای "عزادار اجیر" و "شب در رستوران تاک هاس" با آغاز سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب توزیع شده و در دسترس علاقهمندان به تئاتر و ادبیات جهان قرار گرفته است.