به گزارش هنرآنلاین، تهیهکننده این کنسرت در ابتدای این نشست ضمن اشاره به سابقه طولانی شابیرکومار در عرصه موسیقی هند گفت: شابیرکومار در این سالهای طولانی کار و فعالیت در حوزه موسیقی تاکنون بیش از شش هزار و ۷۰۰ ترانه از خود بر جای گذاشته که بسیاری از مردم هند و دیگر کشورها از این آهنگ و ترانهها خاطرههای زیادی دارند.
وی ادامه داد: دلشاد شیخ از خواننده و آهنگسازان نسل جوان کشور هند محسوب میشود که در پروژههایی همچون فیلمهای سینمایی و بزرگ محمد، دختر شیطان، سلام بمبئی و آنسوی ابرها همکاری شایستهای داشته است که از این لحاظ هموطنان ایرانی نیز هم با وی و هم با کارهایش آشنایی خوبی دارند.
چاهل در ادامه تاکید کرد: تلفیق این دو نسل از خوانندگان هندی در کنار هم و همکاری با ارکستر ایران میتواند نتیجه مطلوبی داشته باشد.
تهیهکننده کنسرت موسیقی نوستالژی هند، هدف از برگزاری این کنسرت را فرهنگی برشمرد و گفت: ایران و هند از لحاظ فرهنگی مشترکات زیادی دارند که قدمت و تاریخچه آن به سالها و قرنهای بسیار دور میرسد، و کارها و اقدامهایی از این دست میتواند در جهت نزدیکی و تحکیم هر چه بیشتر روابط ملتهای دو کشور گام بردارد.
شابیر کومار در خصوص آشنایی با موسیقی ایران گفت: همانطور که ایرانیها آشنایی زیادی با زبان هندی ندارند اما با موسیقی هندی ارتباط برقرار میکنند، من نیز هر چند آشنایی زیادی با زبان فارسی ندارم اما با موسیقی ایرانی ارتباط خوبی بر قرار میکنم و از آن لذت میبرم.
وی در خصوص آمدن به ایران و اجرای برنامه در تهران خاطر نشان کرد: بهروز "تهیهکننده کنسرت موسیقی نوستالژی هند" برای ساخت فیلم سینمایی به هند آمده بود که من از طریق پسرم با او آشنا شدم و این ارتباط و دوستی همچنان ادامه پیدا کرد تا اینکه چهار ماه پیش بهروز سوال و پیشنهادی را پیش روی من گذاشت که آیا برای اجرای برنامه زنده به ایران میآیی؟
این خواننده قدیمی و باسایقه هند ادامه داد: من تقریبا به همه جای دنیا رفته و برنامه هم اجرا کردهام ولی متاسفانه در این سالهای طولانی کار هیچوقت نتوانستم که این تجربه را داشته باشم که به ایران سفر کنم و همچنین اجرا نیز داشته باشم و زمانی که با پیشنهاد بهروز چاهل روبرو شدم بسیار خوشحال شدم و استقبال کردم.
شابیرکومار در پاسخ به سوال خبرنگاری در خصوص آهنگهایی که در این کنسرت اجرا خواهد کرد، گفت: بهروز و پسرم در صحبتی که با من داشتند این را متذکر شدند، که ترانههای بسیاری ساخته و در فیلمها و پروژههای زیادی حضور داشتهام، اما متاسفانه در این کنسرت اجرایی از آهنگها و ترانههای اصلی خودم نیست.
وی ادامه داد: علت این تصمیم هم این است که در ایران چون مردم شناخت کافی از زبان هندی ندارند ترانههایی در این کنسرت اجرا میشود که تا به حال نخواندهام و این خود اولین تجربه من است که باید آهنگها و ترانههایی را اجرا کنم که متعلق به همکارانم است و مردم ایران از آنها خاطرات خوبی دارند.
وی تاکید کرد: در روسیه نیز که مردم زبان هندی را نمیشناسند اما در یک شو و برنامهای که راج کاپور حضور داشته دو ترانه برای آنها بسیار دلنواز و دلنشین بوده به شکلی که چنان خاطر های از آن دارند که همچون سرود ملی آن را میخوانند.
شابیرکومار افزود: با این مثالی که برایتان بازگو کردم، نتیجه میگیریم مردم شما هم میخواهند ترانهها و آهنگهایی را بشنوند که با آنها خاطرات خوبی دارند.
وی در پاسخ به سوال دیگر خبرنگار ما در خصوص بعد اقتصادی کنسرت گفت: هدف اصلی برپایی از این کنسرت صرفا فرهنگی است و بعد مالی و اقتصادی آن خیلی مهم نیست و در واقع میتوان گفت اصلیترین هدف بردن عشق شما به هندوستان است تا بتوانم همچون سفیری به دیگر هموطنانم توصیه کنم که به ایران سفر کنند و از زیباییها و فرهنگ این کشور زیبا لذت ببرد.
دلشاد شیخ نیز در این نشست خبری ضمن ابراز خوشحالی از حضور در ایران گفت: این کنسرت میتواند تجربه بسیار خوبی برای من و همه ما باشد تا برای آینده برنامهریزی بهتری کنیم.
وی ادامه داد: این کنسرت میتواند نقطه عطفی برای هنرمندان ایرانی و هندی باشد تا با برنامهریزی مطلوب شاهد برگزاری چنین برنامههایی در هر دو کشور باشیم.
بهروز چاهل نیز در پایان این نشست گفت: پس از اجرای این کنسرت و باز خورد آن از سوی مردم امیدوارم با برنامهریزی خوب بتوانیم بعد از ماه مبارک رمضان تور شهرستان این کنسرت را بر پا کنیم که البته مسلما در اجرای آهنگها و ترانهها تغییراتی متناسب صورت خواهد گرفت.
عزت الله رمضانی و نفیسه روشن از جمله مهمانان ویژه این نشست بودند.