سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: فرناز حائری مترجم، با این توضیح که کتاب "جاده انقلابی" نخستین رمان نویسنده امریکایی، ریچارد ییتس را به فارسی برگردانده به هنرآنلاین گفت: ییتس با انتشار این رمان مورد تحسین منتقدان قرار گرفت و نامزد جایزه ملی کتاب آمریکا شد. در سال 2005 تایم آن را یکی از صد رمان برتر انگلیسی زبان از سال 1923 اعلام کرد. کورت ونهگات این رمان را "گتسبی بزرگ" دوران خود خواند و یکی از بهترین کتابهایی که همنسلانش به رشته تحریر درآوردهاند.
او با بیان اینکه رمان زندگی خانوادهای امریکایی را در دهه 1950 به تصویر میکشد، ادامه داد: کتاب از جایی شروع میشود که اپریل مشغول بازی در یک تئاتر است و همسرش، فرانک، در ردیف آخر تماشاچیان نشسته. در خلال تصاویر دقیق و جذابی که ییتس از این خانواده نشان میدهد، در نهایت پوشالی بودن رویای امریکایی نمایان میشود. این زوج جوان که بهنوبه خودشان انقلابی بودهاند خود را لای چرخدندههای زندگی امریکایی مییابند. نویسنده مخاطب را به دهه 1950 امریکا میبرد و وسط زندگی در حومه و ادارات شهری رها میکند تا همراه اپریل و فرانک دوروبرمان را بشناسیم، فکر کنیم و در نهایت تصمیماتی بگیریم.
حائری افزود: با اینکه کتاب در دوران زندگی نویسنده شناخته شده بود و همواره منتقدان به تحسین آن پرداختند، ممکن بود بدون مقالهای که استورات نیل پس از مرگ نویسنده در بوستون ریویو نوشت، این کتاب بهدست فراموشی سپرده شود. البته بعد از آن زندگینامه ییتس هم به قلم بلیک بیلی در سال 2003 منتشر شد. اما برگ برنده این کتاب، در سینما خانه داشت. در سال 2008 سم مندس فیلمی با اقتباس از این کتاب و با همین عنوان ساخت که جوایز متعددی را از آن خود کرد. از آنجا که زوج تایتانیک بار دیگر در این فیلم کنار هم قرار گرفتند، اقبال گیشه هم نصیبش شد. البته بازی بینظیر این دو در فیلم باعث شد، در زمره فیلمهایی قرار بگیرد که در خاطر بینندگانش میماند. البته باید بگویم خودم بعد از خواندن کتاب، تازه فیلم را تمام و کمال درک کردم. به هر حال جزییات، آنقدر که در کتاب مجال دارند، در فیلم فرصت خودنمایی نمییابند. مثلا خانواده گیوینگز و نقش آنها با خواندن کتاب برایم مشخص شد.
او با این توضیح که ریچارد ییتس پس از خدمت در ارتش در طول جنگ جهانی دوم در سال 1946 به نیویورک بازگشت و به کار مورد علاقهاش روزنامهنگاری پرداخت، تصریح کرد: در واقع از اینجا بود که قلم به دست گرفت. به عنوان نویسنده پشتپرده، زندگینامه نوشت و حتی مدتی متن سخنرانیهای رابرت اف.کندی را مینوشت. اما از سال 1961 که "جاده انقلابی" را منتشر کرد، بهعنوان نویسنده شناخته شد. متاسفانه رقبایش آنقدر قدر بودند که جایزه ملی کتاب آمریکا نصیبش نشد. اما با همان اولین کتابش وجهه نویسندهای روشنفکر را داشت. هر چند این وجهه و مجموع 10 کتابش (رمان و داستان کوتاه) آنچنان که باید در طول زندگیاش موفقیت مالی برایش به ارمغان نیاوردند.
حائری این روزها دو کتاب دیگر در دست ترجمه دارد. کتاب "جاده انقلابی" نیز بهزودی توسط نشر برج منتشر میشود.
"تنهایی الیزابت" نوشته ویلیام ترور، "اینجا محل دیدار ماست" اثر جان برجر، "آوای امواج" یوکیو میشیما، "داستانهای تولد" و "ابر قورباغه و پای عسلی" نوشته هاروکی موراکامی از جمله ترجمههای حائری محسوب میشوند.