سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: آبتین گلکار مترجم، با بیان اینکه مشغول ترجمه رمان "بازگشت پنج رود" است به هنرآنلاین گفت: این کتاب بهنوعی زندگینامه خیالی رودکی است. نویسنده آن آندری ولوس، روسی است ولی خانواده او در تاجیکستان زندگی میکردند.
او با این توضیح که "پنج رود" روستایی است که رودکی در آنجا به دنیا آمده، افزود: با این که رمان زندگینامه مستند رودکی نیست، آندری ولوس افسانه و روایتهای مرتبط با رودکی را در کتاب آورده است. همچنین به اوضاع و احوال اجتماعی، زدوبندهای سیاسی آن زمان و اوضاع شاعران و پیشرفت شعری پرداخته است.
به گفته گلکار، کتاب "بازگشت پنج رود" که از سوی نشر برج منتشر خواهد شد در روسیه مورد استقبال قرار گرفته و برنده جایزه بوکر روسی شده است.
گلکار پژوهشگر زبان و ادبیات روسی و استادیار دانشگاه تربیت مدرس است. آنتون چخوف، آلکساندر پوشکین، ویکتور مرژکو، ولادیمیر نیکالایویچ واینوویچ، آلکساندر هرتسن و میخاییل زوشنکو تعدادی از نویسندگانی هستند که آثاری از آنها را ترجمه کرده است. او تحصیلات خود را در مقطع کارشناسی در دانشگاه تهران و مقطع کارشناسی ارشد و دکترای ادبیات روسی را در دانشگاه ملی تاراس شفچنکو کییف در اکراین گذرانده است. در عرصه ترجمه تاکنون جوایزی گرفته است که جایزه کتاب سال و جایزه ابوالحسن نجفی از آن جمله است.