سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: رمان "کاتوره" اثر بیتا شباهنگ، رمان "شهریور داغ" اثر هدی عربشاهی و سه اثر از مجموعه گفتوگوهای با مشاهیر با ترجمههای حسین کربلایی طاهر (شاهین) و سولماز دولت زاده از تازههای انتشارات آفتابکاران هستند.
"کاتوره" رمانی از بیتا شباهنگ کتابی است در ۲۵۶ صفحه که با قیمت ۱۹ هزار تومان منتشر شده است. "کاتوره" یعنی غیر قابل پیش بینی و سرگردان و این خصوصیت که سالهاست شخصیت اصلی مرد داستان یعنی شایان صفایی را درگیر خود کرده دستمایه اصلی رمانی به همین نام شده است. شایان بی هدف و بی دلیل زندگی زناشویی خود را با " زرین" ادامه میدهد تا اینکه بر اثر یک حادثه کیف قاپی با زنی به نام "نازلی" آشنا میشود و این آشنایی او را به سمتی سوق میدهد که با زوایای زندگی تاریک "نازلی" پیوندی برقرار میکند که به آسانی این پیوند می گسلد. چرا که نازلی هم مثل شایان مدتهاست که زندگی کاتورهای داشته است.
بی تا شباهنگ فیلمنامه نویس و نویسنده و منتقد سینمایی در دهم بهمن ۱۳۹۶ پیش از آنکه شاهد انتشار رمانش باشد در اوج بالندگی و شادابی روی در نقاب خاک کشید. آثار او عبارتند از:مجموعه داستان "گربههای اِشراقی"، "زهر عسل"، "این راهش نیست"، "زندان زنان"، "نجوا" و "گرگ بازی".
اثر دیگری که در انتشارات آفتابکاران و در حوزه داستان ایرانی منتشر شده است، کاری است از هدی عربشاهی با عنوان "شهریور داغ" که در 176 صفحه و با قیمت ۱۳ هزار تومان منتشر شده است.
"شهریور داغ" روایت سه زن از سه نسل است که هر کدام از این روایت ها با رویداد قابل توجهی در ایران گره خورده است. اولین رویداد حمله نیروهای ارتش سرخ در شهریور ۱۳۲۰ به ایران از طریق مرز جلفاست. که در آن مرزبانان ایرانی با رشادت هر چه تمامتر به مقابله بر میخیزند و شهید میشوند. صنم بانو زن اول داستان است که بعدها خاطراتش را برای دخترش مینویسد و از او میخواهد که آن را برای نوهاش بازگو کند و جالبتر اینکه نوه صنم بانو در ۳۱ شهریور ۱۳۵۹ درست زمانی که عراق به ایران حمله میکند به دنیا میآید.
هدا عربشاهی مترجم و نویسنده پیش از این کتابهای "زمان منفی" و "آن روز خواهد آمد" را نوشته است. او همچنین کتاب "مریخیها خود ما هستیم" نوشته جووانی بینیامی را از ایتالیایی به فارسی برگردانده است.
اما در سری آثار گفتوگو با مشاهیر سه اثر جدید در آفتابکاران منتشر شده است. کتاب "کورت وانگات" در باب خاطرات این نویسنده آمریکایی در جنگ جهانی دوم و اینکه چگونه میشود یک نویسنده را پرورش داد است. او نیز به همراه جوزف هلر نویسنده کتاب معروف و خواندنی "تبصره ۲۲" در یک گفتوگوی مشترک شرکت میکنند. این کتاب را حسین کربلایی طاهر (شاهین) ترجمه کرده است.
دو کتاب دیگر در این قلمرو، یکی ری بردبری و دیگری لوترکینگ را سولماز دولت زاده فارسی کرده است. دکتر مارتین لوترکینگ جونیور در این کتاب از احقاق حقوق سیاهپوستان و حقوق شهروندی آنها در ایالات متحده دفاع می کند. آخرین مصاحبه او در این کتاب درست چند روز قبل از ترور او صورت گرفته است.
در آخر ری بردبری که یکی از موثرترین و محبوبترین نویسندگان امریکایی است که در این کتاب درباره ادبیات و سفرهای فضایی و نیز معماری مدرن حرفهای جالبی برای گفتن دارد.