سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: رمان "دختر آقای خوشبین" که برای نخستینبار به فارسی ترجمه شده است، اولین رمانی از ولتی است که به فارسی ترجمه و منتشر میشود.
یودورا ولتی از نویسندگان حلقهی مشهور به میسیسیپی است که شهرت او در امریکا همپایه نویسندگانی همچون ویلیام فاکنر است. ولتی به همراه نویسندگانی همچون ویلیام فاکنر، کارسون مککالرز و فلانری اُکانر از چهرههای شاخص رنسانس جنوبِ امریکا به شمار میرود و جوایز ادبی بسیاری را نیز برده که از آنها میتوان به جایزهی پولیتزر 1973 برای رمان "دخترِ آقای خوشبین" و سهبار دریافت جایزهی اُ. هنری اشاره کرد.
"دختر آقای خوشبین" رمانی است طنزآمیز که در روابط انسانی معاصر غور میکند و از جمله حاوی انتقاداتی تند نسبت به نظام پزشکی امریکا و البته خوشبینیِ امریکایی است که در نهایت به کوری و حتا مرگ انسانها میانجامد.
"دختر آقای خوشبین" با طراحی جلدی متفاوت در 152 صفحه و با قیمت 16000 تومان توسط نشر ایجاز منتشر شده است.
پیش از این رمان "سقوط گربهی وحشی" از کالین جانسون، نویسنده جنجالی استرالیایی، با ترجمه شیوا قدمی منتشر شده بود.
مخاطبان فارسی با ترجمه داستان بلندی از یودورا ولتی در کتاب "عمارت آزادی" با ترجمه فرید قدمی با این نویسنده امریکایی آشنا شده بودند.
یودورا ولتی سیزدهم آوریل 1909 در جکسونِ ایالت میسیسیپی امریکا به دنیا آمد. در شانزدهسالگی به کالج ایالتی میسیسیپی و بعد هم برای ادامهی تحصیلات در ادبیات انگلیسی به دانشگاه ویسکانسین رفت. اغلب منتقدان رمان "دخترِ آقای خوشبین" را بهترین رمان ولتی میدانند. ایالت میسیسیپی امریکا در سال 1973 روز دوم ماه مِی را به نام یودورا ولتی نامگذاری کرد.