به گزارش هنرآنلاین،به گفته میثم اخباری مدیر کوشک هنر، برای اولین بار و همزمان با ایام عید قربان تا غدیر این فیلم در ایران اکران می شود.مصطفی عقاد که با نسخه بین‌المللی فیلم «محمد رسول الله» در ایران شهرت دارد، ابتدا این نسخه دیده نشده در ایران را به زبان عربی ساخته بود. عوامل، میزانسن‌ها و ویژگی‌های مختلف این نسخه مشابه نمونه غربی آن است اما استفاده از هنرمندان عرب زبان در کنار بازیگران هالیوودی باعث شده فضای فیلم، باورپذیرتر و نزدیک‌تر به واقعیت باشد.

در نسخه عربی «محمد رسول الله» که در ایران شناخته شده نیست، به شأن نزول آیات با جزئیات مفصل‌تری پرداخته شده است اما تاکنون دوبله‌ای برای این اثر وجود نداشته و نسخه با کیفیت آن نمایش داده نشده است.

با در اختیار گرفتن نسخه باکیفیتی از این فیلم، چهره‌های شاخصی چون اکبر زنجانپور، محمدرضا علیمردانی، کرامت رودساز، مهبد قناعت پیشه، یگانه رمضانی و... گویندگی این اثر را برعهده گرفته‌اند و شاهد اکران آن با دوبله فارسی خواهیم بود.

محمد1

مترجم این فیلم، حسین شایگان است که نسخه هالیوودی محمد رسول الله را ترجمه کرده است و خود اذعان دارد نسخه عربی ترجمه بهتری شده است. وی دوبلور شناخته شده‌ای نیز هست که از «سال‌های دور از خانه» تا کارتون‌های نوستالژیک بسیاری را ترجمه کرده است.

عوامل آماده‌سازی نسخه دوبله «محمد رسول الله» عبارتند از مترجم: حسین شایگان، مدیر دوبلاژ: سبحان اکرامی، صدابردار: یگانه رمضانی، صداپرداز: سهیل کرامتی، تهیه کننده و مجری طرح: رضا کرامتی، صداپیشگان: اکبر زنجانپور، نگین کیانفر، محمدرضا علیمردانی، میثم نیکنام، مهبد قناعت پیشه، مجید آقا کریمی، سبحان اکرامی، کرامت رودساز، داوود حیدری، محسن زرآبادی‌پور، علی اصغر قره‌خانی، مهرداد معمارزاده، خاطره محمودیان، آیدین درویش‌زاده، مهرداد سوری، کوروش زارع پناه، حسن خلقت دوست، ارشیا شریعتی، یگانه رمضانی، فاطمه مهرابی، فرزاد رضایی، بدیع اقدسی، رضا محمدی، امیرحسین سعید نژاد، میلاد مبینی، پویا رجبی، اکرم عبدی، محمدرضا تصمیم، نیکان اسکانی، راوی: رضا خضرایی‌.

«محمد رسول الله» ساخته مصطفی عقاد از عید قربان تا عید غدیر در کوشک هنر اراضی عباس آباد اکران می‌شود و تهیه بلیت از طریق سایت تیوال امکان پذیر است.