به گزارش هنرآنلاین به نقل از مهر، مراسم تشییع پیکر زندهیاد حسین عرفانی صدای ماندگار دوبله امروز پنجشنبه ۲۲ شهریور از مقابل مسجد بلال صداوسیما به سوی بهشت زهرا (س) برگزار شد.
این مراسم با حضور هنرمندان، گویندگان و دوبلورهای فیلم و سریال همراه بود که از جمله آنها میتوان به حمید منوچهری، منوچهر آذری، سیامک اطلسی، منوچهر شاهسواری مدیرعامل خانه سینما، حسن کاخی، میرطاهر مظلومی، مجتبی نقی یی مدیر امور دوبلاژ سیما، تورج نصر، افشین زی نوری، اردشیر منظم، کامران ملکی، رضا بنفشه خواه، شکرخدا گودرزی، بهمن هاشمی، بیژن علیمحمدی و اردلان شجاع کاوه اشاره کرد.
همچنین خسرو خسروشاهی، منوچهر والی، منوچهر اسماعیلی و علی همت مومیوند از دیگر حاضران در این مراسم بودند.
این مراسم با تلاوت آیاتی از کلامالله مجید آغاز شد.
سپس مومیوند گفت: عمو حسین عزیز هم رفت، در این چند ماهه شاهد رفتن چند تن از عزیزان دوبلور بودیم. امیدوارم نفر بعدی خودم باشم.
وی با عرض تسلیت به خانواده حسین عرفانی و همه دوبلورها عنوان کرد: از همه شما که در مراسم استاد عزیزمان شرکت کردید ممنونم. عمو حسین عزیز ما رفت و خنده هم از دوبله رفت.
این دوبلور اظهار کرد: امیدوارم دیگر شاهد از دست دادن استادان خود نباشیم و این ضایعه بزرگ را به همه تسلیت میگویم.
سپس منوچهر والی زاده که بغض کرده بود به جایگاه آمد و بیان کرد: نزدیک ۶۰ سال در کنار هم بودن باعث شد از خانواده به من نزدیکتر باشد. باورم نمیشود و حتی از روزی که حسین عزیز مریضاحوال شد همه بچههای واحد دوبلاژ تکیده شدند.
والی زاده در ادامه سخنان خود بیان کرد: ما یک عمر در کنار هم کار کردیم و جز صمیمیت و محبت چیزی ندیدیم. من از شما مردمی که اینقدر محبت دارید شرمنده میشوم و ممنون که آمدید. میخواهم یک تشکر ویژه از نقی یی و مهدی منفرد از دوستان صمیمی او، دخترش مهسا عرفانیان داشته باشم. خدا به مهسا توان و قوت بدهد که در کنار مادرش شهلا ناظریان مقاوم است.
این دوبلور باسابقه اظهار کرد: او تا لحظه آخر که در بیمارستان بود همه را میخنداند. او با جوانان بسیار خوب بود. خداوند در ابتدای ماه محرم او را برد و امیدوارم روحش شاد باشد. امیدوارم روح منوچهر نوذری هم شاد باشد که بسیاری از ما را در این عرصه همراهی کرد.
در ادامه منوچهر شاهسواری مدیرعامل خانه سینما در سخنانی تصریح کرد: چند روز پیش گروهی از گویندگان ما جلسهای داشتند، من هم قراری داشتم، صدای خنده و شادی میآمد و برای ما که این در دوره سینمای کلاسیک این صداها را شنیده بودیم نوستالژیک بود. دردناکی بسیاری از ما این است که چیزی را برای ماندگار شدن نداریم و خوشا به حال آنان که از خود یادگاری می گدارند و صدا مهمترین چیزی است که به یادگار میماند.
وی ادامه داد: ما با صدای عرفانی خندیدیم، گریه کردیم و شاد شدیم و حالا او در میان ما نیست و تنها صدایش را داریم. خداوند همسرش شهلا ناظریان و فرزندانش را سلامت نگه دارد.
ناصر ممدوح دیگر دوبلور باسابقه فیلم و سریال نیز در این مراسم عنوان کرد: حسین عرفانی دوست و همکار بسیار گرانبهایی بود که از دستمان رفت. خیلی زود کسالت پیدا کرد و خیلی زود روحش پر کشید. من بهراستی وقتی شنیدم شوکه شدم چراکه خندهها و شوخطبعی او را هیچگاه فراموش نمیکنم.
وی تأکید کرد: عرفانی یکی از صداهای ماندگار و شاخص بود و با رفتن او حرفه ما دچار خلأ شد. عرفانی، بهرام زند و محمد عبادی از جمله دوبلورهایی بودند که امسال از میان ما رفتند پس بگذارید بگویم امسال برای ما سال خوبی نبود.
زهره شکوفنده دوبلور نیز در این مراسم در حالی که اشک میریخت پشت تریبون حاضر شد و عنوان کرد: هر کسی یک پدر و مادر دارد اما من در این حرفه نزدیکان بسیاری دارم. از همه جمعی که من وارد دوبله شدم چند نفر باقی ماندند و امیدوارم من دیگر نباشم تا چنین اتفاقاتی را ببینم.
وی ادامه داد: عرفانی از این نزدیکان بود که بسیار حامی من بود و حتی تا آخرین روزهای سلامتیاش به دنبال این بود که به ما کمک کند.
سپس ژرژ پطروسی نیز بیان کرد: بیشتر از ۵۰ سال من در کنار عرفانی و دیگر همکاران خوبم کار کردم. در این اتاقها خیلی از همکاران ما کارهای بزرگی خلق و آثار درخشانی بهجای گذاشتند. همه سخنها را دوستان من گفتند، عرفانی غیر از اینکه گوینده خوبی بود دوست و همراه بود و انرژی بیپایانی داشت.
وی ادامه داد: ما معتقدیم که مرگ حق است و خوش به حال کسی که وقتی این راه ناگزیر را میپیماید از خود آثاری نیکو و درخشان بهجای میگذارد.
افشین زی نوری نیز از طرف نسل جوان دوبله در پشت تریبون حاضر شد و گفت: سلام عمو جان، تو که میگفتی همیشه همهچیز جفتوجور است. پس چرا امروز هیچچیز درست نیست.
وی بیان کرد: از دست دادن عرفانی یک ضایعه بزرگ برای دوبله ایران بود. او عجیب بود، وقتی در یک مراسمی وارد میشد آنجا را از اخم به خنده تبدیل میکرد.
این دوبلور همچنین در جملهای اظهار کرد: چراغ دوبله خاموش شد و من واقعاً متأسفم.
در این مراسم ذکر مصیبتی نیز برای عرفانی اجرا شد.
در بخش دیگری از مراسم تشییع زندهیاد حسین عرفانی، پیام مرتضی میرباقری معاون سیما خوانده شد که به این شرح است:
"انا لله و انا الیه راجعون
خداحافظی با صاحب صدای ماندگار، پرصلابت و محبوب هنر دوبلاژ تلویزیون غمی جانکاه و موجب تأثر است.
بیشک مرحوم حسین عرفانی با هنر ارزنده و صدای اعجابانگیز لحظههای درخشانی را در بیش از ۵ دهه فعالیت هنری خود، در قلبها و یادها جاودانه نموده است.
اینجانب، درگذشت این هنرمند فقید را حضور همسر و فرزندان ایشان، خانواده بزرگ دوبلاژ سیما و جامعه هنری تسلیت میگویم و برای بازماندگان از خداوند متعال طلب صبر و برای آن هنرمند والامقام رحمت و غفران الهی مسألت دارم."
در پایان این مراسم بر پیکر حسین عرفانی نماز خوانده شد و هنرمندان و گویندگان او را به سمت خانه ابدی خود در قطعه هنرمندان بهشت زهرا (س) بدرقه کردند.