سرویس سینمایی هنرآنلاین: کاظم بلوچی بازیگر که در سریال "آنام " ایفای نقش کرده است و از این هفته بار دیگر به روی آنتن شبکه اول سیما میرود، این روزها با نمایش "هملت و دن کیشوت" روی صحنه تئاتر است.
او در گفتگو با خبرنگار هنرآنلاین درباره تازهترین فعالیت خود در حوزه تلویزیون گفت: از آنجایی که پیش از این سریال "عیاران" را کار کرده بودم، مرکزصداوسیمای استان کرمانشاه از من خواست تا متنی دیگر با محوریت پهلوانان بنویسم. در حین تحقیقاتم در این مورد و بررسی زندگی پهلوانان مختلف به پهلوان گلزار رسیدم که بسیار مردم آن منطقه و حتی کردستان و لرستان او را دوست دارند و آوازهاش پیچیده است.
بلوچی بیان کرد: بدون اغراق تمام کتابها و آثاری که درباره پهلوانان و زندگی پهلوانان بوده است را خواندهام، اما زندگی پهلوان گلزار برایم بسیار جالب بود و پس از تحقیقاتی که داشتم طرح این سریال را نوشتم. ابتدا با عنوان "پهلوان گلزار" و بعد "پهلوان پهلوانان " طرح این سریال در گروه الف به ثبت رسید. آنچه که زندگی این مرد را برای من جالب کرد نقش مادر او در زندگیاش بود. در قدیم این شخصیت را بیشتر به نام حسین ننه گلزار میشناختند. این زن بسیار پرقدرت بود و به دلیل این که دوست داشت، پسرش پهلوان شود،حسین که بچه کم توانی بود را با تمرین و ممارست تبدیل به پهلوانی میکند که در مقابل حرامیان و متجاوزان میایستد. من از این تحقیقات استفاده کردم و قصه این پهلوان را در زمان ناصرالدین شاه نوشتم.
کارگردان مجموعه "وارث " درباره نحوه ساخت و زمان تولید این اثر نیز اظهار کرد: این سریال برای امور استانها ساخته خواهد شد و خودم آن را کارگردانی میکنم اما برای بازی در آن هنوز تصمیمی نگرفتهام. برای نگارش فیلمنامه این کار هم از محمد چرمشیر و محمد امیریاراحمدی دعوت کردم و صحبتهایی با یاراحمدی انجام و توافقات اولیه حاصل شد ولی هنوز با آقای چرمشیر صحبت نکردهام. مشاور این سریال هم دکتر تاجبخش فنائیان هستند و قطع به یقین کار را امسال تولید خواهم کرد اما زمان دقیقش مشخص نیست، به این دلیل که نمیخواهم کار برای خودم بیات شود و دوست دارم همچنان تازگی خودش را داشته باشد.
بلوچی درباره حضور چند نویسنده در کار گفت: به نظرم اگر چند نویسنده حضور داشته باشند یک اثر خیلی بهتر و پختهتری خواهد بود، ولی اگر به تنهایی این اتفاق بیفتد شاید ماحصل کار چندان قدرتی نداشته باشد. از آنجایی که بخشهای مختلفی در این کار وجود دارد از دوستان خواستم تا بیایند و هر کدام یک بخش را برعهده بگیرند تا بتوان آن را به سرانجام درستی رساند.
وی همچنین در پاسخ به این سوال که با وجود گذشتن از دوره پهلوانان و حضور نسل جوانی که خیلی با این مقوله آشنایی ندارد از چه تدابیری برای جذب مخاطب استفاده میکند، بیان کرد: چه در تولید کار کلاسیک و چه در ترجمه خارجی یک اثر و برگردان آن به فارسی اگر مسائل روز را در نظر نگیرید به هیچ وجه مورد اقبال مخاطب قرار نمیگیرد. حتما باید با توجه به اوضاع و احوال سیاسی و اجتماعی روز جامعه کار کرد. به هر حال یک پیوندهایی بین مخاطب و شخصیتهای داستان پیدا میشود، مثلا در مورد عیاران یا پهلوانان همه جوانمردی و فتوت را دوست دارند و جوان امروزی هم یک گمشدگیهایی با این مقوله دارد و همین موضوع میتواند پیوند خوبی برای آنها باشد تا جذب این اثر شوند. وقتی مخاطب ایثار و از خودگذشتگی را در کسوت یک پهلوانی ببیند که چشم داشتی ندارد و به دنبال جاه و مقام هم نیست قطعا اثرگذار بوده و آن را پیگیری میکند. به نظرم حتما باید نگاه به امروز در آثار تاریخی وجود داشته باشد، در غیر اینصورت سازندگان موفق نخواهند بود، شاید به لحاظ تاریخی کار دیده شود، اما مخاطب باید خودش را در کار ببیند و جذب آن شود.