سرگذشت ترجمههای محمد قاضی کتاب شد
کتاب «سرگذشت ترجمههای من» روایت خودنوشت محمد قاضی درباره حرفه ترجمه است.
کتاب «سرگذشت ترجمههای من» روایت خودنوشت محمد قاضی درباره حرفه ترجمه است.
دو کتاب "اسب و سگ" نوشته ولتر و "کره اسب آتشین" اثر ولادیمیر مایاکوفسکی روانه بازار نشر شدند.
مهدی غبرایی میگوید: چرا باید از موراکامی 50 ترجمه وجود داشته باشد در حالی که وزراتخانه فقط به فکر ممیزی است و درصدد نیست بداند اینها ترجمه واقعی هستند یا از روی دست هم کپیکاری شدند.
چاپ دوم کتاب "بیریشه" با ترجمه محمد قاضی نشر یافت و رمان "پیاده" بلقیس سلیمانی به چاپ سوم رسید.