ارزیابی کتابهای ترجمه حوزه هنر و اندیشه (4)
صادق رشیدی: اوضاع کتابهای ترجمه شده از نظر کیفی و نوع محتوا مطلوب نیست / در مسیر ترجمه هیچگونه سیاست فرهنگی روشنی براساس نیازهای جامعه وجود ندارد
صادق رشیدی معتقد است، وضعیت محتوای کتابهای موجود در بازار نشر، نشان میدهد در مسیر ترجمه هیچگونه سیاست فرهنگی روشنی بر اساس نیازهای علمی، ادبی و هنری جامعه وجود نداشته و ندارد.