به گزارش هنرآنلاین، زندهیاد احمد گلشیری متولد سال ۱۳۲۵ بود. فعالیت ادبی خود را از جنگ اصفهان آغاز کرد. او برادر هوشنگ گلشیری نویسنده فقید و پدر سیامک گلشیری نویسنده است. این مترجم، شب گذشته دوشنبه ۱۰ مردادماه از دنیا رفت. او مدتی به بیماری پارکینسون مبتلا بود.
از میان آثاری که گلشیری ترجمه کرده، مجموعه چندجلدی داستان و نقد داستان است که جلد اول آن در سال ۱۳۶۸، جلد دوم در سال ۱۳۷۰، جلد سوم در سال ۱۳۷۶ و جلد چهارم در سال ۱۳۷۸ به چاپ رسید و ۱۲ سال از عمر این مترجم را به خود اختصاص داد.
«ساعت شوم» گابریل گارسیا مارکز، «پدرو پارامو» نوشته خوان رولفو، «نفرین ابدی بر خواننده این برگها» نوشته مانوئل پوئیگ، «ناپدیدشدگان» نوشته آریل دورفمن، «از عشق و دیگر اهریمنان» نوشته گابریل گارسیا مارکز، «گرسنه» کنوت هامسون، «شکار انسان» نوشته خوزه ایبالدو ریبیرو، «دوئل» از آنتون چخوف و «سالهای سگی» و «چه کسی پالومینو مالرو را کشت» نوشته ماریو بارگاس یوسا با ترجمه او منتشر شده است.