سرویس تئاتر هنرآنلاین: شیوا اردویی با اشاره به فعالیت این روزهای خود به خبرنگار هنرآنلاین گفت: به زودی نمایشنامه "مرگ در میزند" و قصه کوتاه "مرد بزرگ" را به زبان انگلیسی در تماشاخانه پایتخت مجموعه کنش معاصر به صحنه خواهم برد.
او در رابطه با این اجراها توضیح داد: رشته تحصیلی من ادبیات انگلیسی و درآمد و شغلم از تدریس ادبیات انگلیسی است. طی این سالها به موازات این موضوع، فعالیت تئاتریام را داشتم. از جایی آغاز به ترجمه کردم و همیشه به این فکر میکردم که هرچقدر هم متنی قوی و درست ترجمه شود، بیست درصد فضای واقعیاش را از دست خواهد داد، چراکه آن اثر برگرفته از زبان، واژهها، معانی و فرهنگی متفاوت است.
اردویی اظهار کرد: بر این اساس به این فکر کردم که با توجه به آشنایی و شناخت نسبی که این روزها اکثر مردم از زبان انگلیسی به دلیل گسترده شدن ارتباطات دارند، نمایشنامهها را به زبان اورژینال اجرا کنم. افرادی که انگلیسی را به عنوان زبان دوم خودشان یاد گرفتهاند، میتوانند از این اجراها به عنوان راهی برای بهبود دانش خود استفاده کنند؛ تنها اینگونه نیست که فیلم انگلیسی ببینند، رسانههای دیگری هم هست که میتوان از آنها استفاده کرد. این اتفاق میتواند زمینهساز اجراهای دیگری به سایر زبانها مانند فرانسه، آلمانی و ... باشد.
این کارگردان تئاتر اظهار کرد: نباید از شرکت در چنین برنامههایی ترسید؛ همه میتوانند با هر میزان از دانشی که دارند قصه را درک کنند؛ به دلیل اینکه تئاتر مدیومی است که درک بخشی از آن زبان و بخش دیگر آن زبان تصویری است.
او عنوان کرد: در اجراهای نخستمان، آثاری با زبان ساده را انتخاب کردیم. ما انتخابهایی داشتیم که به لحاظ زبانی عجیب و غریب نباشد تا افراد علاقمند بتوانند با این فضا آشنا شوند و در گامهای بعد به سمت متنهای کلاسیک که زبان سختتری دارند، برویم.
او بیان کرد: آثار وودی آلن این ویژگیها را دارد؛ کسانی که زبان انگلیسی یاد میگیرند جزو طیف مخاطبان ما هستند اما ما تنها محدود به آنها نیستیم. در اجراهایمان افرادی را داشتیم که انگلیسی نمیدانستند اما توانستند به خوبی با این نمایشها ارتباط برقرار کنند.
اردویی عنوان کرد: برنامه مستمری را برای اجراهای انگلیسی در تماشاخانه پایتخت درنظر گرفتیم؛ بر این اساس به مدت یک سال، هر ماه در این سالن به صحنه خواهیم رفت. این اجراها صحنهخوانی است و همانطور که اشاره کردم اجرای اول آن با آثار وودی آلن خواهد بود. تلاش ما بر آن است شبی با حال و هوای وودی آلن بسازیم. در این اجرا سردار سرمست یکی از اعضا گروه پالت در کنار ماست. ما با موسیقی و نمایش آثار این هنرمند را روایت خواهیم کرد.
او در پایان گفت: این پروژه بهار 96 با اجرای عمومی به زبان انگلیسی شروع خواهد شد.