گروه فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: این رمان در ۲۳۱ صفحه نوشته شده و از کرمانشاه آغاز میشود. از خانوادهای میگوید که چند سال پس از آغاز جنگ به اجبار مجبورند همانند همسایگان خود این شهر را ترک کنند. ارتباط اعضای این خانواده بهخاطر دوری از زادگاه، شرایط موجود و متاثر از جنگ دچار فاصله و از هم گسیختگی میشود. جنگ به پایان میرسد ولی ارتباط افراد این خانواده مانند سابق نیست و زندگی شرایط عادی را ندارد. یکی از دختران این خانواده با نام نگار سعی دارد شرایط را تغییر دهد اما طی اتفاقاتی کشور را ترک میکند. حضور او در استانبول شروع رخدادهای تازهای است و مسیر زندگی نگار را تغییر میدهد.
نویسنده در «برسد به دست گمشدهها» به این که جنگ چه تاثیری بر زندگی آدمها و اطرافیان میگذارد پرداخته است و این که جنگ چگونه موجب دوری آدمها و ایجاد اختلاف میشود.
در بخشی از این کتاب آمده است: «در زیرزمین خانهمان با موج انفجار جا خورده بود و باز نمیشد. گریه بهار بند نمیآمد. مادرم بچه را مثل مشک دوغ تکان میداد و تکرار میکرد: «پس کی از این جهنم خلاص میشیم؟» نهفقط زیرزمین که تمام شهر برایش جهنم شده بود. وقتی طاقتش از گریه بیتابانه بهار طاق شد، داد زد:«آخه یه کاری بکن کاووس. بچه مرد از گرسنگی.» بهار نبایست میمرد. هنوز چیزی از تولد یکسالگیاش نگذشته بود. تولدی که جشنی برایش برگزار نشده بود».
مژده الفت نویسنده و مترجم زبان ترکی، در سال ۱۳۹۳ برای داستان «شوالیهها» عنوان شایسته تقدیر در نخستین دوره «جایزه داستان تهران» را از آن خود کرده است. «چای خانه خانوادگی» نوشته یکتا کوپان، «حشره دوستداشتنی من» نوشته نازلی ارای، «خانه خاموش» نوشته اورهان پاموک، «طرز تهیه تنهایی در آشپزخانه عشق» نوشته یکتا کوپان، «رازهای آپارتمان فرژ» نوشته نازلی ارای و «زنی با موهای قرمز» نوشته اورهان پاموک از آثار ترجمهای او به شمار میآیند. الفت مجموعه داستان «گرامافون» را نیز نوشته است.
کتاب «برسد به دست گمشدهها» نوشته مژده الفت در شمارگان ۵۵۰ نسخه و با قیمت ۶۲ هزار تومان در انتشارات هیلا منتشر شده است.