سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: کتاب "پلیس گلها، درختها و جنگلها" نوشته رومن پوئرتولاس با ترجمه ابوالفضل اللهدادی بهتازگی از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده است.
اللهدادی در مورد این کتاب به هنرآنلاین توضیح داد: با رمان پلیسی سروکار داریم که پلیسی کلاسیک نیست. قتلی در سال 1961 در روستایی اتفاق میافتد. مقتول آنقدر برای مردم روستا مهم است که مقامات روستا از دادستان شهر درخواست میکنند تا مامور زبدهای را برای رسیدگی به این قتل بفرستد. مامور با حضور در روستا متوجه میشود همه چیز در آن جا عجیب است؛ مثلا مقتول اسم دارد ولی فامیلی ندارد. اسم پدر و مادرش هم به همین ترتیب است. او طی تحقیقاتی آگاه میشود مقتول قیمی داشته که با او بدرفتاری میکرده است. مقتول آنقدر محبوب بوده که مردم تصمیم دارند مجسمه او را بسازند. ولی برای مامور عجیب است واکنشی به بدرفتاری قیم نشان نمیدهند. مامور تردید میکند همه اهالی روستا مظنون باشند ولی خبر ندارد غافلگیری بزرگی در انتظار اوست و در انتهای کتاب این راز برملا میشود.
او که تاکنون پنج کتاب رومن پوئرتولاس را ترجمه کرده، ادامه داد: آثار این نویسنده حیطه طنز و اجتماعی دارند. وقتی برای نخستین بار کتاب "سفر شگفتانگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود" را ترجمه کردم آنقدر برایم جذاب بود که باعث شد دیگر آثارش را نیز ترجمه کنم. در این کتاب به موضوع مهاجرت غیرقانونی پرداخته است. در کتاب "ناپلئون به جنگ داعش میرود" موضوع روز را از نگاه دیگری بررسی میکند. رمان "دخترکی که ابری به بزرگی برج ایفل را بلعیده بود" داستان بسیار لطیف و مادرانهای دارد. کتاب چهارم "همه تابستان بدون فیسبوک" که به رمان "پلیس گلها، درختها و جنگلها" نزدیک است پلیسی محسوب میشود اما ادای دینی هم به ادبیات دارد. پدر پلیس زن کارگاه کتاب معتقد است با ادبیات میتوان همه قتلها را حل کرد.
اللهدادی افزود: کتاب "پلیس گلها، درختها و جنگلها" ماجراجویی جدید رومن پوئرتولاس در نگارش است که نهتنها در موضوع بلکه در شیوه روایت با آثار دیگرش متفاوت است. کل داستان بهصورت نامهنگاری روایت میشود. پلیس به مواردی که میرسد در قالب نامه به مافوق خود توضیح میدهد مافوق نیز با نامه پاسخگو است.
حق چاپ فارسی این کتاب را انتشارات البن میشل به انتشارات ققنوس واگذار کرده است. کتاب "پلیس گلها، درختها و جنگلها"در شمارگان 770 نسخه و با قیمت 48 هزار تومان نشر یافته است.