سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: در شرایطی که بازار کتاب در بدترین روزهای کتاب و کتابخوانی به سر میبرد شنیدن خبری مبنی بر تجدید چاپ کتابی برای هشتاد و ششمین بار خوشحال کننده و البته تعجب آور است. " چراغها را من خاموش میکنم" رمان معروف زویا پیرزاد همچنان در حال تجدید چاپ است و اکنون به تازگی به چاپ هشتاد و ششم رسیده است.
این کتاب اول بار در سال 1380 در نشر مرکز منتشر شد. داستان این رمان در دهه ۱۳۴۰ در محله بوارده آبادان رخ میدهد. راوی این داستان, زنی ارمنی است به نام کلاریس آیوازیان که در این داستان، از روابط خانوادگی خویش، فرزندان دو قلو و دنیای عاطفی آنها و از همسایههایی سخن میگوید که اینک در آبادان ـ در خانههای سازمانی ـ زندگی میکنند. تلاش برای انس گرفتن با محیط، بن مایه دیگر این داستان است. موضوع اصلی این داستان یکنواختی زندگی یک زن خانه دار و خستگی از این روند و دل بستن به مرد همسایه ای که فکر می کند دنیای بهتری برای او به ارمغان خواهد آورد و در موازات آن گریزی زده می شود به اوضاع سیاسی آن موقع و تفکرات اجتماعی مردم آن سالها.
"چراغها را من خاموش میکنم" در همان سالهای انتشار کتاب وایز معتبری همچون جایزه ادبی یلدا، جایزه بهترین رمان سال بنیاد گلشیری و جایزه کتاب سال را نیز از آن خود کرد و در سالهای آتی به زبانهای آلمانی، ترکی، یونانی، فرانسوی، انگلیسی، چینی و نروژی ترجمه و منتشر شد.
زویا پیرزاد با مجموعه داستان کوتاه "طعم گس خرمالو" یکی از برندگان جشنواره بیست سال ادبیات داستانی در سال ۱۳۷۶ و جایزه "کوریه انترناسیونال" در سال ۲۰۰۹ شد.
او در سال ۱۳۷۰، ۱۳۷۶ و ۱۳۷۷، سه مجموعه از داستانهای کوتاه خود "مثل همه عصرها"، "طعم گس خرمالو" و "یک روز مانده به عید پاک" را به چاپ رساند. او در مقام مترجم "آلیس در سرزمین عجایب" اثر مشهور لوئیس کارول و کتاب "آوای جهیدن غوک" را که مجموعه شعرهای هایکو است، منتشر کرد.