ارزیابی کتابهای ترجمه حوزه هنر و اندیشه (10)
مهتاب بلوکی: با توجه به تحول زبان ترجمه مجدد آثار کلاسیک لازم است / در ترجمه اندیشه و سبک نویسنده رعایت شود
مهتاب بلوکی معتقد است، با توجه به تحول زبان در هر دورهای لازم است آثار کلاسیک مجدد ترجمه شوند تا دریچه تازهای را نسبت به کتابها باز کنند.